АПАРАТ ИНХАЛАТОР MR CARROT


17 956 руб.


АППАРАТ ИНГАЛЯТОР MR CARROT /Господин МОРКОВЬ/

Уважаемые клиенты, Спасибо, что выбрали Пик Солюшън Господин Морковь, аппарат для аерозолна терапии, разработан и изготовлен в соответствии с новейшими технологиями. Для более легкого использования, пожалуйста, следуйте инструкции по применения.

Аппарат Господина Морковь является медицинское устройство класса ІІа, которое превращает жидкие лекарственные формы в аэрозоль, который применяется непосредственно в дыхательную систему. Благодаря оптимальный размер аерозолните частиц небулизаторната чашки Сайдстрим, препараты проникают более легко в дыхательной системе. Сайдстрим значительно увеличивает поток частиц и сокращает время для терапии, что повышает ее эффективность.
Устройство специально разработано с целью предложить более простой, более эффективной и нетравмираща аерозолна терапии для детей, а также обеспечить всех стандартов качества и безопасности, характерные для продукции Пик Солюшън.


Примечание: Несмотря на свой внешний вид, этот аппарат не игрушка. Хранить вдали от детей. Не оставляйте детей одних во время лечения. После завершения терапии, чтобы хранить в надежном месте.
Комплект Господин Морковь содержит все аксессуары для выбора наиболее подходящей терапии: мундштук, узел для носа и маски (для взрослых и детей). Аксессуары расположены в практической маникюрные наборы. Господин Морковь является надежным, простым в использовании и не требует специального ухода. Специальный воздушный фильтр задерживает пыль и может быть подменян через определенный интервал времени.
Спасибо Вам еще раз, что выбрали нового аппарата для аерозолна терапия Господин Морковь.
Мы уверены, что вы будете очень счастливы с Вашей покупки.

СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ АППАРАТА
а — Отверстие для сжатого воздуха;
b — Основе небулизаторната чашечки;
с — Кнопку включения;
d — Вилка;
это — Ручка;
f — фильтр;
г — Боковые отверстия;
h — Уши (вставить при первом использовании).

АКСЕССУАРЫ
ПИК Аэрозольный комплект, изготовлен из Артсана. Код 00 038405 000 000
7 — Маска для взрослых;
8 — Детская маска;
9 — Шпоры для носа;
10 — Мундштук;
11 — Соединительная труба;
12 — Сайдстрим небулизаторна стаканчик.

ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Перед использованием, внимательно прочитать информацию в это руководство и держите его для будущей справки.
  • Аппарат для аерозолна терапии. Следуйте инструкциям Вашего врача: какой препарат использовать, дозы, частота и продолжительность инхалациите. Все другие приложения на телефон кроме того, по назначению, являются неверными и, следовательно, опасным. Производитель - компания Артсана не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным и необоснованным использования, или если аппарат используется в электрических системах, которые не соответствуют правилам для безопасной работы.
  • Изменение напряжения, отключения питания или других, могут оказать влияние на работу аппарата. Желательно, чтобы у вас есть дополнительный аппарат или препаратов (рекомендованных врачом) в случае подобной ситуации.
  • После распаковки аппарата, проверьте, цела и нет ли какой-либо видимой травмы, которая могла быть из-за неправильной транспортировки. Если у вас есть сомнения, не используйте аппарат и немедленно свяжитесь с квалифицированным электриком.
  • Не разберите телефон. Техническая вмешательство должно быть сделано квалифицированным электриком, в соответствии с Артсана.
  • Опаковъчните материалов (мешки, коробки и др.) должны храниться в местах, недоступных для детей.
  • Прежде чем подключить телефон, проверить, если главное напряжение соответствует тому, что показано на кабель. Этот кабель находится в нижней части аппарата.
  • Если вилка аппарата не подходит для главного контакта, используйте адаптер, в зависимости от государства, где вы используете телефон или заменить вилку с помощью квалифицированного электрика, в соответствии с Артсана.
  • Чтобы избежать перегрева и поломки компрессора, отключить телефон после 20 минут использования и оставьте его выключенным в течение 40 минут.
  • Убедитесь, что фильтр был сухой, чтобы убедиться, что аппарат работает должным образом.
  • Аппарат не должен использоваться при наличии оксида азота, кислорода или опьяняющие вещества, которые являются горючими при контакте с воздухом.
  • Отключите телефон и выключите из розетки после каждого использования, прежде, чем добавить препарат.
  • Не перегружайте небулизаторната стаканчик.
  • Держите телефон и кабель вдали от горячих поверхностей.
  • Не используйте телефон, пока вы принимаете душ или ванну, а и на влажно лицо или в непосредственной близости от ванны, мойки, раковины и многое другое.
  • Никогда не касайтесь аппарата мокрыми или влажными руками.
  • Не роняйте и не ставьте на аппарат в воду или другие жидкости. Если прибор будет сбрасываться в воду или другие жидкости немедленно уберите вилку. Не используйте прибор и проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, уполномоченным от производителя - компания Артсана.
  • Не запушвайте вентиляционные отверстия при использовании.
  • Не используйте телефон, если вы чувствуете себя сонным.
  • Детей и людей с физической и психической инвалидностью должны быть под присмотром при использовании аппарата.
  • Не используйте другие соединительные кабели и аксессуары, кроме тех из комплекта.
  • Ставьте телефон в правильно положении и на ровной поверхности при использовании и при хранении, чтобы избежать утечки лекарства.
  • Поверхность, на которую ставите аппарата должна быть свободна от объектов, которые бы прервали поток воздуха.
  • Используйте только в вертикальном положении.
  • Не оставляйте устройство включенным в сеть, когда он не используется или находится без присмотра.
  • Всегда разберите перед очисткой или при операции по обслуживанию.
  • Если вы решили не использовать больше наборов, разединете кабель и снимите вилку, так что телефон не может работать. Также рекомендуем Вам отключить и удалить все части аппарата, которые являются потенциально опасными, особенно для детей.
  • Для того, чтобы выбросить аксессуаров, с учетом износа, пожалуйста, направьте в нужное законодательство. Для того, чтобы выбросить трубку, пожалуйста, направьте на директивы Европейского союза 2002/96/ЕС.
  • Аппарат не должен использоваться, если любой из его частей повреждена или ослаблена при падении или выпустить. Если у вас есть сомнения, свяжитесь с квалифицированным электриком.
  • В случае отказа или неисправности работы, отключить телефон, как вынуть вилку из розетки. Не пытайтесь открыть или восстановить телефон.


САЙДСТРИМ НЕБУЛИЗАТОРНА ЧАШКИ
Эффективность аерозолната терапии зависит от того, насколько хорошо препарат циркулирует в дыхательных путях. Запатентованная небулизаторна чашки Сайдстрим дает возможность лекарственного вещества быть диспергирано очень мелких частиц, которые достигают нижних департаментов дыхательной системы (бронхеоли и проток). Таким образом достигается максимальный поток воздуха и значительное сокращение времени лечения. Сайдстрим небулизаторната бокал был создан после ряда клинических исследований на аерозолната терапии.
Сайдстрим обеспечивает более быструю и более эффективную терапию, с больших количествах диспергирания препарат и частиц соответствующего размера, которые доходят полностью до всех отделов дыхательной системы. Сайдстрим используется эксклюзивная Даймонд Джет технологию, гарантирующую более устойчивой, небулизация: препарат проходит через 4 отверстия, независимых от каналов для воздушного потока. Это предотвращает преждевременное небулизация в трубах.
Сайдстрим небулизаторната чашка имеет два отверстия, и воздух входит в небулизаторната чашки не только снизу (сжатого воздуха), а традиционные небулизаторни рюмки, но также и сверху. Дополнительный воздушный поток, встретив на улице в небулизаторната чашки, в сочетании с воздушным потоком от компрессора, переносится более частиц размером даже меньше, чем необходимый в легких. В верхней части небулизаторната стаканчик препарата небулизира из воздуха, ты, от компрессора и воздух вдишан снаружи. Центральный клапан создает два потока небулизиран воздух, который, ударяя стены небулизаторната стаканчик. Это столкновение спровоцировать более крупные частицы падают на дно небулизаторната стаканчик и контролировать раундов, а частиц соответствующих размеров оставляют небулизаторната чашкой и вдыхать пациент. Это особая технология значительно увеличивает поток частиц и уменьшает время лечения, что повышает эффективность терапии. Это особенно важно для маленьких детей.

ЭФФЕКТИВНОСТЬ НЕБУЛИЗАТОРНАТА ЧАШКИ
Особая форма Сайдстрим дает возможность препаратам проникать глубоко в дыхательную систему, благодаря, оптимальный размер небулизираните аэрозольных частиц. С Сайдстрим небулизаторна чашек, 80% частиц меньше 5 мкм (от 1 до 5 мкм) и могут достичь и накапливаются в нижних отделах дыхательной системы, в то время как размер частиц в традиционных небулизаторни рюмки меняется, так что только 50% из частиц достигают нижних дыхательных путей.

СКОРОСТЬ НЕБУЛИЗАЦИЯ
Дизайн Сайдстрим небулизаторна чашечка помогает значительно сократить продолжительность лечения, так как препарат усваивается быстрее и более эффективно. Как показывает таблица ниже Сайдстрим небулизира такое же количество препарата, как и обычные камеры, но в два раза более короткий период времени .

КАЧЕСТВО НЕБУЛИЗАЦИЯ
Сайдстрим производит тот же оптимальный размер частиц, чтобы увеличить приток вдишания поток. Вдишаният поток с Сайдстрим небулизаторна чашки увеличивается на 140% по сравнению с традиционной небулизаторна стаканчик.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕФОНА
При первом использовании телефона необходимо приложить уши, которые входят в комплект к основной части. Вставьте в каждое ухо в предназначен для этой цели месте. При необходимости уши можно удалить вставив кончик отвертки, в вырез, и одновременно с этим поднимите уши.

ПОДГОТОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА

  • Отключите телефон и его принадлежности из упаковки и возьмите Сайдстрим небулизаторната чашечки;
  • Развъртете вершине Сайдстрим небулизаторната чашку в направлении противоположном часовой стрелке;
  • Добавить препарата и/или физиологической раствор в бак на небулизаторната стаканчик. Используйте дозы, рекомендованной Вашим врачом или фармацевтом;
  • Закройте небулизаторната чашке, как закрепить крышку в направлении против часовой стрелки;
  • Подключить трубы с небулизаторната чашечки и сопла, с отверстием для сжатого воздуха ;
  • Связаться небулизаторната стаканчик с аксессуаров, выбранных для лечения: шпоры для носа, мундштук, маска для взрослых, детская маска. Если вы не уверены, какие аксессуары использовать, проконсультируйтесь с лечащим врачом;
  • Подключить телефон с помощью кабеля;
  • Включите телефон, как переместить кнопку включения в положение I и начать лечение;
  • Начать дышать. Во время терапии, камера может быть установлена на его основе;
  • Желательно лечение проводить, когда пациент находится в седяща и удобное положение;
  • Когда аерозолният поток становится прерывистый, прекратить лечение на несколько секунд, и оставьте капель препарата накапливаются на стенках камеры. Снова запустить и завершить сессию тогда, когда все количество лекарственного средства полностью небулизирано и небулизаторната бокал был пуст;
  • После терапии, выключите телефон, вытащите вилку из розетки, снимите используемых аксессуаров и чистота телефонов и аксессуаров, как указано в разделе „Чистка и обслуживание".


УБОРКА
Перед очисткой всегда выключайте телефон и издърпвайте вилку из розетки.
Чистота аппарата тщательно и регулярно, чтобы оставаться в хорошем и рабочем состоянии.

ЧИСТКА КОМПРЕССОРА
Внимание! Не мокрете телефон и не ставьте его в воду или другие жидкости.
Для очистки аппарата используйте только мягкую и сухую ткань.

УБОРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕБУЛИЗАТОРНАТА ЧАШЕЧКИ И АКСЕССУАРЫ
Разбирают и найдите все элементы небулизаторната чашечки и аксессуары, обмакнуть их в кипящей воде в течение по крайней мере 5 минут, после чего промойте принадлежности под струей воды. После охлаждения, дезинфицировать этой части, которая находится в контакте с пользователем с денатурированным спиртом.
Аккуратно протрите телефон и все аксессуары перед его зованием.
Храните в прохладном, сухом месте, вдали от света и тепла. Никогда не используйте бензол или другие легковоспламеняющиеся химические вещества для чистки. Для большей гигиенической безопасности, мы рекомендуем Вам избегать употребления тех же принадлежностей для более чем одного человека, а чтобы купить комплект для каждого пользователя (комплект аэрозоля код. 00 038405 000 000).

ПРОВЕРКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Мы рекомендуем регулярно проверять фильтры.
Фильтр защищает компрессор. Правильное обслуживание фильтра продлевает срок службы аппарата. Частота замены фильтра зависит от внешних условий, в которых используется фильтр расположен на задней аерозолната части.


Для замены фильтра:

  • откройте крышку фильтра с помощью тонкого и острого предмета;
  • снимите фильтр с его места;
  • аккуратно ставим новый фильтр;
  • закройте крышку фильтра;


ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
Минимальное напряжение: 230 В;
Частота: 50 Гц;
Мощность: 130 ВА;
Предохранитель:
T 1.6 AT 250 V~;
Максимальная скорость потока: 15+-2 л/мин;
Текущий поток: 7 л/мин +-1;
Максимальное давление: 2+-0.4 атм.;
Действующее давление: 0.6+-0.1 атм.;
Защита от утечки жидкости: IPX0;
Вес: 1690+-5 гр.;
Условия использования наборов: 20 мин. включено / 40 минут. выключен;
MMAD: 3.2+-0.2 qm;
Вдишвани частиц: 72.2+-2%;
Емкость небулизаторната чашки: 5 мл.;
Уровень шума при 50 см*: 68 дб;
Скорость небулизация: 0.25+-0.04 мл/мин;
% небулизаторни частиц 72.2+-2%.

* Данные уровня шума были измерены на новый аппарат. Значения могут отличаться при использовании.


Техническая информация при использовании, предоставляемой изготовителем согласно стандарту ЕN 13544-1 может не применяться при лекарства с перерывом и полужидких препаратов. ЕN 60601-1 Медицинское электрическое оборудование: Часть 1: основные требования безопасности ЕN 60601-1-2 Медицинское электрическое оборудование: Часть 1: основные требования по безопасности - мелкий стандарт: електромагнетична совместимость - Требования и Испытания ЕN 13544-1 Приборов для воздушной терапии - Часть 1: небулизаторните систем и их компонентов.
Данный раздел содержит информацию в соответствии со стандартом ЕN 60601-1-2. Господин Морковь-это электронный медицинский прибор, который требует специальных мер предосторожности в отношении электромагнитной совместимости и должно быть установлено и используется в соответствии с информацией, представленной в этом руководстве пользователя. Мобильных и портативных устройств связи (сотовые телефоны, акта приема-передаточных устройств и многое другое.) могут повлиять на его функционирование.


Руководство по Декларация производителя - Электромагнитные излучения
Аерозолната терапии с телефона Господин Моркови может применяться в электромагнитной среде, упомянутой ниже. Клиент или пользователь аерозолната терапия, вы должны убедиться, что телефон используется в этой среде.

Тест на каналы: Излучение/ под руководством излучения CISPR11;
Согласования: 1 Группы;
Электромагнитная среда руководство: Аерозолната терапии с телефона Господин Морковь использует RF энергию для ее внутреннего назначения. Поэтому его РЧ-каналы были очень низки, и не вызывают помех в электронное оборудование вокруг.

Тест на каналы: CISPR11;
Согласование: Класс В;
Электромагнитная среда руководство: Аерозолната терапии с телефона Господин Морковь подходит для применения в любых условиях, в том числе и в домашних. Использует сеть общественных и жилых зданий.

Тест на каналы: Гармонические излучения IEC/ЕN 61000-3-2;
Согласование: Класс А;
Электромагнитная среда руководство: Аерозолната терапии с телефона Господин Морковь подходит для применения в любых условиях, в том числе и в домашних. Использует сеть общественных и жилых зданий.

Тест на каналы: Нестабильное напряжение/ Частый излучения IEC/ЕN 61000-3-3;
Согласования: (удовлетворительно);
Электромагнитная среда руководство: Аерозолната терапии с телефона Господин Морковь подходит для применения в любых условиях, в том числе и в домашних. Использует сеть общественных и жилых зданий.

Руководство и политика производство - электромагнитной безопасности:
Аерозолната терапии с телефона Господин Моркови предназначен для применения в электромагнитной среде, упомянутой ниже. Клиент или пользователь аерозолната терапия, вы должны убедиться, что телефон используется в этой среде.

Тест на каналы: Электростатический разряд (ЕSD) IEC/EN 61000-4-2;
Согласование: ± 6 кв при контакте; ± 8 кв в воздухе; ± 2 кв питания;
Электромагнитная среда руководство: Пол должен быть деревянный, бетонный или с керамические плитки. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность воздуха не должна превышать 30%.

Тест на каналы: Электрические быстро переходные стандарты IEC/EN 61000-4-4;
Согласование: ± 1 kV характерный метод;
Электромагнитная среда руководство: Качества базового питания должен быть как типичные коммерческих или больничных условиях.


Тест для газа: напряжение IEC/ЕN61000-4-5;
Согласование: Электромагнитная среда руководство: Качества базового питания должен быть как типичные коммерческих или больничных условиях.

Тест на каналы: Напряжения, короткие перерывы и изменения напряжения IEC/ЕN61000-4-11;
Согласование: З А/м; 3 V/m 80 МНz до 2.5 Ггц; 3 в/м 80 Мгц до 2,5 Ггц;
Электромагнитная среда руководство: Качества базового питания должен быть как типичные коммерческих или больничных условиях. Если пользователь аерозолната терапии с телефона Господин Морковь нуждается в длительной терапии, рекомендуется для быть оснащен непрерывной мощности.

Магнитное поле должно быть как типичные коммерческих или больничных условиях.
Примечание: Ut-это главное напряжение.

"Этот аппарат требует специальных мер предосторожности в отношении электромагнитной совместимости, и должен храниться и использоваться в соответствии с информацией, представленной в этом руководстве пользователя."
Этот продукт подчиняется рекомендациям Европейского союза 2002/96 ЕС.Пользователь несет ответственность за это, в конце использования, чтобы отнес телефон в подходящем для этой цели месте. Если используемый аппарат сбросил правильно, как отдельный отходов, могут быть переработаны, обработанного и выкинули экологически. Это позволяет избежать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье и способствует переработке материалов, необходимых для продукта. Для получения дополнительной информации о доступных услугах для утилизации, свяжитесь с местным агентством для сбора отходов или магазин, где вы приобрели телефон.

ГАРАНТИИ
Аппарат Господина Морковь, есть гарантия, в случае производственного дефекта в материале или в изготовлении. Гарантия действительна 5 лет. Дефектные детали будут заменены бесплатно, только если аппарат не ремонт и, если прилагаемые инструкции для использования уважать, тщательно.
Любое вмешательство на телефон от несанкционированного специалист сразу аннулирует гарантию. При правильной эксплуатации и технического обслуживания, предполагаемая длительность использования прибора по крайней мере в 1000 раз.

Медицинское представление о Болгарии:
„Булгермед СО" ООО,
гр. София, ул. „Святослав Тертера" № 24,
тел.: 02/942 70 70,
e-mail: office@bulgermed.com;
www.bulgermed.com

Производитель:
PIC Италия